★婚紗★。婚紗公司。相本美編看初稿–[102天]

結婚紀事


今天要去看婚紗公司相本的美編了,不知道做出來的成果如何,很期待!

 

順便把10/25想做的造型帶去給造型師看,但是造型師今天休假,留到下次看美編再討論吧!

這次看美編不如大家預期看得那麼久,只花了兩個小時而已,因為是看初稿,有一些頁面可以就是可以,不行就是重做,所以”竟然“只看了兩個小時而已。其實困難的應該還沒到:文字還沒放上去、老潘還沒看到、有些細節可能我又善變地想要更動,可能還要糾纏一些時日…

這次看美編有一個很直接的東西不用討論就是:所有的英文字全拿掉。美編姊姊很有趣地自己加上一些英文字,但完全吸引不了我,我一看到就說:「英文字全拿掉。」

另外,這家婚紗公司不提供美編的電子檔,因為一般來說,如果美編是公司內部美編人員設計,不會提供電子檔;如果是外包套版,包給廠商做的,就會提供美編電子檔。但我還是會想辦法讓大家看到囉!

 第1張照片放錯張,排版完全不對,重做。
 第2張等我提供自己的照片。
 第3張畫面放錯感覺,重做。(我要繪本的感覺)
 第4張右邊照片上移,不要遮到裙擺。
 第5張目前過關,等著放文字。
 第6張蜘蛛網的線條太硬,要手繪風。
 第7張等著放文字。

第8跟第9張很滿意,但是為了畫面需求,將其中兩張照片位置對調。
 第10張等著放文字。
 第11張等著放文字。
第12張 右邊兩張放大一點點,英文字去掉。(唯一只有這張有照片,因為請老闆幫我們側拍討論美編的狀況,拿這張當背景圖。)
第13張左邊那張阿嬤去掉,調成一樣高。
第14張用電腦畫的鐵軌線條太硬,我需要提供手繪的鐵軌,讓線條活潑一些,老闆建議可以放個家的示意圖,更有意思!
 第15張去英文字,下次注意背景顏色。
 第16張去英文字,等著放文字。
第17張主副關係要重新調,因為畫面太對襯。
 第18張應該還可以,先跳過。
 第19張還不錯,等著放文字。
 第20張女生能否再放大一點。
第21張版面全不是照我的意思,討論後臨時決定做成四格漫畫看看,重做。(有些文字不要寫的太明)
 第22張這張卡了很久還要再想想看。
 第23張等著放文字。
 第24張版面沒照我的意思,重做。
第25張奔跑效果沒有出來,重新調,用兩張照片營造有10幾張照片的感覺。(連婚紗公司副總也以為有很多張照片)
 第26張等著放文字。
第27張副總拿了一個範本,重排。
 第28張整篇意思不對,重排。
 第29張ok。
 第30張等我提供的照片。

 

很認真的在討論當中。(請老闆幫我們側拍記錄,還特地找一張顏色比較深的照片當背景,真專業!他說平常讓他拍可是要花錢的勒!)

 

瞧!我那和藹可親的臉,一點也不恐怖呀!

這次看美編,其實我也很緊張,很怕整個出來的效果跟我要的天差地遠,但好險沒有差很多。至於照片的部分,連婚紗公司內部裡的人都以為很多是合成的,例如大車票或者書信等等,但這些都是現場拍的喔!不是合成的,如果將來有來婚禮現場的人就可以看到證據囉!

預約兩個禮拜後看第二次美編,順便跟造型師溝通造型,老潘也說他想要去看美編,但他又很晚下班,我說:「如果你早一點下班就給你看…

下次看美編時要注意:照片旁邊有沒有出現多餘的雜物或人物、第15頁注意背景顏色、哪一張要選來做郵票蓋郵戳及準備倒數計時牌。另外,盡量週三前準備:所有文字、手繪鐵軌、可愛風”家”的圖片、郵戳、15*30英吋相識過程合成照片、提供照片*1。

美編初稿:30張裡頭有2張等我提供照片,剩下的28張完整過關的有9張,微調9張,重做10張,所以成功率及失敗率各半。

歷史上的今天,我寫了...

You Might Also Like

4 Comments

  • Reply
    台客小順
    2009-10-04 at 22:22:48

    天阿
    原來婚紗照是這樣難賺大姐頭的錢
    還是我好說話
    你果然是奧客說
    版主回覆:(06/29/2011 03:00:38 AM)
    我可是很認真的^^

  • Reply
    阿賴
    2009-10-05 at 14:45:32

    婚紗公司一定想說來了個世紀大奧客
    你開個賭盤、送小禮物啦
    猜中你完全校稿完畢要幾次啦
    這遊戲聽起來就有趣^0^
    版主回覆:(10/05/2009 02:53:14 PM)
    好呀!沒問題,我來規劃一下。

  • Reply
    00
    2011-05-19 at 12:16:46

    當你美編的員工好辛苦喔…
    領一樣的薪水,卻辛苦弄完還要一改再改,又有好多問題的感覺
    說真的換成是你,相信你也會覺得身心精神疲乏.
    雖然說是花錢製作,但也是要記得將心比心體諒一下別人喲 !
    太過要求也會造成別人的不舒服喔~~
    說這些是希望其他需要製作的朋友也體諒別人囉!
    版主回覆:(10/06/2009 06:47:26 AM)
    我知道一定比一般套版辛苦好幾百倍,但這是當時溝通過的共識,我們才決定要在那邊下訂,其中不只美編小姐,還有老闆跟副總最後都一塊幫忙修改,老闆甚至說,他覺得很有趣。除了這樣,我自己也付出很多心力,裡面有幾張美編是我自己做的,那個也是很費工喔!
    而且完成作品之後,全公司及美編小姐也都很有成就感,因為他們沒做過這樣獨一無二的成品,因此,這是見人見智的問題啦!
    當我們不是一味的要求單方付出,雙方都有盡力的同時,對方也能體諒你為什麼要這樣要求。想要有不一樣作品出來,當然需要大家的幫忙,所以我也很謝謝婚紗公司及美編小姐,凡事都是互相的,也祝福你~~~

  • Reply
    = =
    2013-03-18 at 21:50:02

    還是將心比心體會位一下人家的辛苦吧
    領一樣的薪水,弄一個客人就弄大半天
    我建議妳還是回家自己排比較快
    ==
    版主回覆:(05/20/2011 06:23:23 AM)
    恩!謝謝您的留言,我也非常感謝婚紗公司跟美編小姐的配合,給我個難忘的婚紗相本^^

  • 該你說說話囉!不用登入也可以留言喔!