★★留言前請先看:「你問問題,我答問題」的基本禮貌★★
請善用側欄放大鏡搜尋,多多爬文後再留言問問題,網站欄位廣告出租方式請來信洽詢。

【阿冠碎碎唸】高知麵包超人爺爺 柳瀨嵩,謝謝您!

有在follow日本相關版的朋友應該多多少少會知道高知麵包超人爺爺 柳瀨嵩於13日完成人世間的任務回到天國的消息。阿冠不是麵包超人控,生命中也尚未因為麵包超人有珍貴難忘或不可告人的回憶,內心對於麵包超人爺爺的連結更勝於麵包超人。

 

故事的開始是這樣,去年因為抽獎活動抽中高知行(四國高知遊記),才開始對於高知稍有研究,得知麵包超人爺爺是高知人,無償地提供麵包超人的版權為家鄉奉獻,當下敬佩之意油然而生。

回國後,今年4、5月麵包超人爺爺出了一本生命奇幻之旅的書《絕望的身旁就是希望》,不諱言又是因為比賽活動我們再度跟麵包超人爺爺有了連結,這次麵包超人不再是主角,而是沈浸在麵包超人爺爺的生命故事裡。

老潘在閱讀此書的過程中,一直嚷嚷著跟我老婆好像喔!(明明阿冠還不到麵包超人爺爺的一半歲數呀!茶…)雖然我不像麵包超人爺爺如此偉大,替全日本人創造出正義的精神象徵–麵包超人,或做出什麼驚天動地的偉大功績。不過人心中總有理想想達成,這過程絕對不會是一帆風順如你所願,唯有找到方向,堅持下去,再來就是時間跟機緣的相遇了。

老潘的心得及他對於老婆的期望與鼓勵,已經在今年五月發表過了,還沒看的朋友,歡迎來品味一下:高知麵包超人爺爺《絕望的身旁就是希望》–柳瀨 嵩(by 老潘)

 

再度謝謝麵包超人爺爺 柳瀨 嵩,您將會是阿冠圓夢之路的一大支柱!

 

 

 

歌詞出處:
對啊 真令我快樂
そうだ うれしいんだ
sou da ure shi in da

 

活著的喜悅
生きる よろこび
i kiru yoro kobi

 

即使內心的傷口仍在痛
たとえ胸の傷がいたんでも
tatoe mune no kizu ga itan demo

 

(間奏)
是為了甚麼而誕生?
なんのために生まれて
nan no tame ni uma rete

 

是為了甚麼而生存?
なにをして生きるのか
nani o shi te iki runo ka

 

竟然答不出來
こたえられないなんて
kota e rare nai nan te

 

我可不要這樣啊
そんなのは いやだ!
son nano wa iya da

 

一直生存到現在
今を生きる ことで
ima o ik iru koto de

 

火熱的心正在燃燒著
熱い こころ 燃える
atsu i kokoro mo eru

 

所以你才帶著微笑挺身而出
だから 君は いくんだ ほほえんで
dakara kimi wa i kun da hoho en de

 

對啊 真令我快樂
そうだ うれしいんだ
sou da ure shi in da

 

活著的喜悅
生きる よろこび
iki ru yoro kobi

 

即使內心的傷口仍在痛
たとえ 胸の傷がいたんでも
tatoe mune no kizu gai tan demo

 

啊啊 麵包超人
ああ アンパンマン
a a an pan man

 

你真溫柔
やさしい 君は
yasa shii kimi wa

 

出發! 為了保護大家的夢想
行け!みんなの夢 まもるため
ike! min nano yume mamo ru tame

 

(間奏)
你的幸福是甚麼
なにが君の しあわせ
nani ga kimi no shia wase

 

要做甚麼才會得到快樂
なにをして よろこぶ
nani o shi te yoro kobu

 

不知就裹就完結了
わからないまま おわる
waka ra nai mama owa ru

 

我可不要這樣啊
そんなのは いやだ!
son nano wa iya da!

 

不要忘記你的夢想
忘れないで 夢を
wasu re nai de yume o

 

不要淌下眼淚
こぼさないで 涙
kobo sa nai de namida

 

所以你要高飛
だから 君は とぶんだ
dakara kimi wa to bun da

 

縱使身處天崖海角
どこまでも
doko ma demo

 

對啊 也不要懼怕
そうだ おそれないで
sou da oso re nai de

 

為了大家
みんなのために
min na no tame ni

 

只跟愛和勇氣為伴
愛と 勇気だけが ともだちさ
ai to yuu ki dake ga tomo dachi sa

 

啊啊 麵包超人
ああ アンパンマン
a a an pan man

 

你真溫柔
やさしい 君は
yasa shii kimi wa

 

出發! 為了保護大家的夢想
行け!みんなの夢 まもるため
ike! min na no yume mamo ru tame

 

(間奏)
時間飛快流逝
時は はやく すぎる
toki wa haya ku sugi ru

 

閃閃發亮的星星消失了
光る星は 消える
hika ru hoshi wa ki eru

 

所以你才帶著微笑挺身而出
だから 君は いくんだ ほほえんで
dakara kimi wa i kun da hoho en de

 

對啊 真令我快樂
そうだ うれしいんだ
sou da ure shi in da

 

活著的喜悅
生きる よろこび
iki ru yoro kobi

 

即使對手是怎樣的敵人
たとえ どんな 敵が あいてでも
tatoe don na teki ga aite demo

 

啊啊 麵包超人
ああ アンパンマン
a a an pan man

 

你真溫柔
やさしい 君は
yasa shii kimi wa

 

出發! 為了保護大家的夢想
行け!みんなの夢 まもるため
ike! min nano yume mamo ru tame

~延伸閱讀~
阿冠說書|高知麵包超人爺爺《絕望的身旁就是希望》–柳瀨 嵩(by 老潘)
日本節目|走る男 the FINAL(Running man)–森脇健児(森脇健兒)的超男勇腳行

阿冠希望永久珍藏您的留言,歡迎您多多在文章底下的留言框留言喔,謝謝!

★日本四國高知本系列文章★
下一篇:日本四國高知の擁有極具設計感候車區的淳樸中村車站
上一篇:新ロイヤルホテル四万十 新皇家飯店(NEW ROYAL HOTEL SHIMANTO)

2014沖繩自由行程規畫安排參考
2012日本高知行:日本高知行請點我
2013日本京都行:日本京都行請點我
2013日本大阪行:日本大阪行請點我
2014日本沖繩行:日本沖繩行請點我

歷史上的今天,我寫了...

一般留言

★留言前請先看:「你問問題,我答問題」的基本禮貌
★請勿留言做廣告宣傳或埋seo,版主有權刪除,廣告者請來信合作!
★想要有留言圖像,可到Gravatar官網申請專屬於你的全球通用大頭照喔!

該你說說話囉!不用登入也可以留言喔!